论语 (外语教学与研究出版社)
Price: USD 3.86
AUTHOR:
Confucius
Language:
English-Chinese
267 pages
Published by Foreign Teaching and Study Press.
No other book in the entire history of the world has
exerted a greater influence on a larger number of people
over a longer period of time than this slim volume.
The spiritual cornerstone of the most populous and oldest
living civilization on Earth, the Analects has inspired
the Chinese and all the peoples of East Asia with its
affirmation of a humanist ethics. As the Gospels are
to Jesus, the Analects is the only place where we can
encounter the real, living Confucius. In this gem-like
translation by Simon Leys, Confucius speaks with clarity
and brilliance. He emerges as a man of great passion
and many enthusiasms, a man of bold action whose true
vocation is politics.
Confucius (551-479 B.C.) lived in an age of acute cultural
and political crisis. Many of his observations mark
a world sinking into violence and barbarity. Unable
to obtain the leading political role he sought, he endeavored
to reform society and salvage civilization through ethical
debate, defining for ages to come the public mission
of the intellectual.
The Analects is a Cofucian classic which appeared in
book form in the early Warring States Period. Comprising
20 "books" or chapters, it is recorded of
dialogues, stories, and anecdotes of Confucius, the
philosopher and educator of ancient China and his disciples
and students. While Confucius failed in his lifetime
to rescue a crumbling civilization of the Zhou Dynasty
with his teachings, he was to become the most influential
sage in human history. His thought, still remarkably
current and even innovative after 2500 years, survives
here in The Analects-a collection of brief aphoristic
sayings that has had a deeper impact on more people's
lives over a longer period of time than any other book
in human history.
The core of The Analects is benevolence, which Confucius
thought was "loving people" or having "loyalty
and consideration." To achieve benevolence, one
had to use "rite" or "propriety"
as a norm for "to subdue one's self and return
to propriety is benevolence." What The Analects
embodies is not only Confucius' ideal of human community
as an integral part of a self-generating and harmonious
cosmos, but his educational thought of "imposing
no class distinction" and of teaching students
according to their aptitude. It also reflects his sceptical
attitude towards the supernatural.
Abstract:
1 The Master said, it is Goodness that gives to a neighbourhood
its beauty. One who is free to choose, yet does not
prefer to dwell among the Good-how can he be accorded
the name of wise?
2 The Master said, Without Goodness a man
Cannot for long endure adversity,
Cannot for long enjoy prosperity.
The Good Man rests content with Goodness; he that is
merely wise pursues Goodness in the belief that it pays
to do so.
3, 4 Of the adage 'Only a Good Man knows how to like
people, knows how to dislike them, the Master said,
He whose heart is in the smallest degree set upon goodness
will dislike no one.
1,2,3 The Master said, I have 'transmitted what was
taught to me without making up anything of my own'.
I have been faithful to and loved the Ancients. In these
respects, I make bold to think, not even our old P'êng
can have excelled me. The Master said, I have listened
in silence and noted what was said, I have never grown
tired of learning nor wearied of teaching others what
I have learnt. These at least are merits which I can
confidently claim. The Master said, The thought that
'I have left my moral power (te) untended, my learning
unperfected, that I have heard of righteous men, but
been unable to go to them; have heard of evil men, but
been unable to reform them'-it is these thoughts that
disquiet me.
4 In his leisure hours the Master's manner was very
free-and-easy, and his expression alert and cheerful.
5 The Master said, How utterly have things gone to the
bad with me! It is long now indeed since I dreamed that
I saw the Duke of Chou.
1 The Master seldom spoke of profit or fate or Goodness.
2 A villager from Ta-hsiang said, Master K'ung is no
doubt a very great man and vastly learned But he does
nothing to bear out this reputation. The Master, hearing
of it, said to his disciples, What shall I take up?
Shall I take up chariot-driving? Or shall it be archery?
I think I will take up driving!
3 The Master said, the hemp-thread crown is prescribed
by ritual. Nowadays people wear black silk, which is
economical; and I follow the general practice. Obeisance
below the dais is prescribed by ritual. Nowadays people
make obeisance after mounting the dais. This is presumptuous,
and though to do so is contrary to the general practice,
I make a point of bowing while still down below.
4 There were four things that the Master wholly eschewed:
he took nothing for granted, he was never over-positive,
never obstinate, never egotistic.
1 Tzu-lu asked about government The Master said, Lead
them; encourage them! Tzu-lu asked for a further maxim.
The Master said, untiringly.
2 Jan Yung, having become steward of the Chi Family,
asked about government. The Master said, Get as much
as possible done first by your subordinates. Pardon
small offences. Promote men of superior capacity. Jan
Yung said, how does one know a man of superior capacity,
in order to promote him? The Master said, Promote those
you know, and those whom you do not know other people
will certainly not neglect.
3 Tzu-lu said, if the prince of Wei were waiting for
you to come
and administer his country for him, what would be your
first measure? The Master said, It would certainly be
to correct language. Tzu-lu said, Can I have heard you
aright? Surely what you say has nothing to do with the
matter. Why should language be corrected? The Master
said, Yu! How boorish you are! A gentleman, when things
he does not understand are mentioned. Should maintain
an attitude of reserve, If language is incorrect. Then
what is said does not concord with what was meant; and
if what is said does not concord with what was meant,
what is to be done cannot be effected. If what is to
be done cannot be effected, then rites and music will
not flourish, if rites and music
1 So that your time may not be taken up with petty preliminaries
2 i.e. will certainly bring to your notice.
3 The 'chain argument' clanks rather heavily in English;
but it is essential to preserve the form of the original.
……..
|